西野 竜太郎
(Ryutaro Nishino)
翻訳者、IT英語専門家。
米国留学を経て国内の大学を卒業後、2002年からフリーランスの翻訳者とソフトウェア開発者に。2016年から合同会社グローバリゼーションデザイン研究所の代表。2017〜2022年に日本翻訳連盟(JTF)の理事も務める。2024年からサイボウズ株式会社でkintoneのUIやヘルプの英語翻訳を担当。
訳書に『リセットを押せ』、『血と汗とピクセル』、著書に『アプリケーションをつくる英語』(第4回ブクログ大賞)、『ITエンジニアのための英語リーディング』(韓国語訳あり)、『ITエンジニアのための英語ライティング』、『ソフトウェア・グローバリゼーション入門』などがある。詳細は著作一覧を参照。
現在、プログラミング英語検定の試験設計および作問も担当。
現所属
- サイボウズ株式会社(2024年6月〜)
- 合同会社グローバリゼションデザイン研究所 代表社員(2016年5月〜)
旧所属
- 一般社団法人 日本翻訳連盟(JTF) 理事(2017年6月〜2022年6月)
- 翻訳品質委員会
- 委員長(2017年10月〜2021年3月)
- 委員(2012年4月〜2023年3月)
- JTFジャーナル 編集長(2021年1月〜2022年3月)
- 翻訳品質委員会
- ISO/TC 37 国内委員会 委員(2017年9月〜2019年2月)
- TAUS Representative (Japan)(2016年2月〜2018年1月)
学歴
- 産業技術大学院大学修了。情報システム学修士(専門職)
- 東京工業大学博士課程単位取得(専門は言語学)
資格
英語関連
- TOEIC 985
- Professional Technical Writing(Ohio University)
IT関連
- 情報処理安全確保支援士試験合格
- 情報セキュリティアドミニストレータ
- 応用情報技術者
- 基本情報技術者
- Django for Everybody(University of Michigan)
- kintone認定アソシエイト(2024年5月)